Rémi CAMUS - Реми КАМЮ

Enseignant-chercheur: linguistique russe - linguistique française - linguistique générale

Institut National des Langues & Civilisations orientales
MoDyCo (UMR 7114 du CNRS), opération : Hétérogénéité des langues, des discours et des parcours langagiers

Dans l'attente d'une page pro sur ma page "officielle"
Faute de grives, on mange des merles - Beggars can't be choosers - На безрыбье и рак - рыба
Academia.edu (vieux, mot de passe égaré
: inalco.academia.edu/RémiCamus )
Littérature grise - Some unpublished stuff - Неопубликованное


En cours / What's up / Новостная лента
(non mis à jour 2012-2015)

- 01 avril 2016, 14h30 : Au sujet de "X est Y" dans "La capitale de la France est Paris", "Je suis Charlie", Séminaire du groupe TOPE, MoDyCo,-SEDYL-INALCO, INALCO,  65 Rue des Grands Moulins, 75013 Paris, salle 3.03.   
- 10 mars 2016, 15h30 : Questions et discussion autour de l'invention ou du développement des langues ; présentation des résultats de Jean Breuillard  sur l'invention du russe moderne par Nikolaj KARAMZIN (1766-1826) Séminaire Hétérogénéités, MoDyCo, Un. de Nanterre,  Bâtiment A, salle A 407.
----------------------
- 2012-2015 : suffixation -nia en bahasa indonesia ;  -k- en russe contemporain ; le vocable russe norma ; "réussir" en russe et quelques autres.
-------------------------
- jeudi  13 décembre 2012, 14h30,
"De la figure", Séminaire Hétérogénéités, MoDyCo, Un. de Nanterre,  Bâtiment A, salle A 407.
- jeudi 15 novembre 2012, 14h30, "Au sujet des speech acts (encore Je t'aime  bis !)", Séminaire Hétérogénéités, MoDyCo, Un. de Nanterre,  Bâtiment A, salle A 407.
- vendredi 15 juin 2012, 14h30,
"Mots construits, prédication, énonciation : pour une théorie de la suffixation (à partir de données du russe et du chinois contemporain)". Séminaire TOPE, Typologie et Universaux Linguistiques, 44, rue de l'Amiral Mouchez, PARIS, 5ème étage.
- mercredi 30 mai 2012, IUFM de Lyon, 15h45, "A nouveau au sujet de La ferme! : Verbe ou non?", Colloque Le complexe du verbe, IUFM de Lyon – Université Claude Bernard, EPISTEVERB, soutenu par l’IUFM de Lyon. Site du colloque et programme en ligne.
- samedi 31 mars, après-midi (horaire encore inconnu) INALCO 65 rue des Grands Moulins  75013 Paris, Journée Portes ouvertes: exposé "Du russe en français et inversement".
- samedi 17 mars 2012, Université de Franche-Comté (Besançon), 11h30-12h00, "Des 'je t'aime' : organisation grammaticale d’une variation sémantique, Colloque "Variation(s), plasticité, interprétation(s)", 16 & 17 mars 2012, Besançon, Réseau des linguistes du Grand-Est, Besançon (France), Unité de Recherche ELLIAD, équipe LLC,  Information sur le colloque.
- mercredi 14 décembre 2011, 17h00-19h00, "De la suffixation en russe", Séminaire de linguistique formelle russe, Pôle des Langues et Civilisations, 65, rue des Grands Moulins, 75013, Salle 5.04 (5ème étage).
- Intervention annulée (un peu plus de temps pour les enseignants-chercheurs, ce ne serait pas une mauvaise idée, finalement) : vendredi 25 novembre 2011
, 14h35, Université Paris Est - Marne La Vallée (Auditorium) : " 'Son auteur préféré EST Benveniste' - la question de ÊTRE chez Benveniste et l'énonciation". Colloque "Les théories énonciatives aujourd’hui : Benveniste après un demi-siècle". Programme du colloque et détails.
- vendredi 21 octobre 2011
, 14h30, " 'Parlons vrai' " - au sujet de quelques traductions russes du substantif vérité", Séminaire TOPE, Typologie et Universaux Linguistiques, 44, rue de l'Amiral Mouchez, PARIS, 5ème étage
- Jeudi 09 juin 2011, Université Nanterre ((9H30-12H30, salle A407, Paris Ouest Nanterre la Défense) , en collab. avec C. Mellet et Fr. Sitri, "Au sujet de la nouvelle traduction de Marxisme et philosophie du langage"
(9H30-12H30, salle A407, Paris Ouest Nanterre la Défense)
- 08-09 avril 2011, Dijon, Colloque L'intime à ses frontières : "La formule Je t'aime"  (présentation préliminaire de l'exposé). 
- Jeudi 07 avril, 14h40, " 'Ils sont tous à tuer !' (Повбывав бы!) : de l’ukrainien en russe", Journée d'étude "Identités et mondialisation", Nanterre, Bât. B.
- 1er avril 2011, 14h30, "Observations sur le préfixe r. u- dans le lexique verbal", Séminaire TOPE, Typologie et Universaux Linguistiques, 44, rue de l'Amiral Mouchez, PARIS, 5ème étage (9H30-12H30, salle A407, Paris Ouest Nanterre la Défense)
- 10 mars 2011, Université Nanterre ((9H30-12H30, salle A407, Paris Ouest Nanterre la Défense) "La tour de Babel et la confusion / le mélange des langues / nations (à partir de textes de Trubetzkoy /traduction inédite/,Heller-Roazen, et des commentaires du tryptique de Nurith Aviv)
- 17 décembre 2010, Séminaire TOPE, exposé à la journée "Nominalisations" : "Au sujet de La ferme!"
- 01 décembre 2010, Séminaire de russistique la Rue Michelet "éditer, édicter, émettre : izdat' "
- Vendredi 26 novembre, Séminaire TOPE, exposé à la journée "Infixe et infixation" : De l'infixation en général, et de ses traces en russe contemporain"
- Vendredi 11 juin 2010, Journée d'étude "Eschatologies: les avatars de *EKS: exposés sur le grec moderne, le lituanien, le français, le russe contemporain et même l'arménien classique (mais EX n'y est autre que IN!). Un recueil élargi à d'autre textes à suivre, voici la présentation de la journée , avec une coquille ("proforme" pour "protoforme").
- Mercredi 9 décembre, 09h30-12h30: Quelques problèmes d'analyse des composés verbaux préfixés en russe contemporain (Some Problems of Analysis of Modern Russian Preverb Compounds). Séminaire de Linguistique formelle russe (Inalco, Paris 4), Institut d’Etudes slaves, 9 Rue Michelet (salle de conférence, 3ème étage), 75006, Paris.
- Jeudi 29 octobre, 12h-13h:  " "Invertir les rôles thématiques? Forme schématique du russe NESTI (Inverting Theta-roles? Schematic Form of R. 'nesti') (la version mise en ligne sur site est nonchalante, juste un lien pour monter le rating de cet excellent linglunch ici - Laboratoire de Linguistique Formelle, Paris 7, salle 134, 30 Rue du Château des Rentiers, 75013 Paris )
- L’effet bœuf: miettes linguistiques sur le rapport œuf / œil" (brouillon momentanément inaccessible), à paraître dans un livre dédié à l'oeuf, édité par les soins de Jean-Marc AMAR.
- “Carry [ponesi] me upstairs, please” (Nabokov, Lolita) – About the Semantics of R. nesti and its Prefixed Compounds. Version en russe, ultrabrève et en forme de teaser. Pour le Colloque "Héritage linguistique de Ch. Bally" Международная научно-практическая конференция «Лингвистическое наследие Шарля Балли в XXI веке», 5-7 октября 2009 г., Un. Hertzen, Saint-Pétersbourg, 5-7 oct. 2009.
- "Raphaëlois rafaeljane : Raphaëloise rafaèljanka, Raphaëlois rafaèljanin: contribution à l'étude de la suffixation en russe moderne (texte en ligne bientôt). Ecole d'été du Centre de Linguistique de l'INALCO, Saint-Raphaël Agay, 08-14 juin 2009
- "Ni paradigmes, ni classes, ni degrés : des déclinaisons russes" -- Séminaire du CLI, Centre de recherche de l'INALCO, 13 mars (après-midi en collaboration avec J.-Ch. Hilaire - les degrés du verbe haoussa - et Y. Neuman - les binyanim בניינים de l'hébreu contemporain).
- "Des registres : retour sur les slavonismes via Lituraterre (Lacan)" - Séminaire Inlex, Fédération « Universaux et typologie », 06 mars 2009, 14h00-17h00, 44, rue de l'Amiral Mouchez, 75014  PARIS, 5ème étage
- Lundi-Mardi 09-10 février. Fait rarissime : en grève.
- "Une universalité singulière : le russe comme langue-mère du cosmos", Journées du Master 1 de Linguistique de l'INALCO 14-15 janvier 2009.
- " Des préverbes slavons en russe " -- Résumé d'exposé  Séminaire de linguistique russe, mercredi 10 décembre.
- " Le terme problématique " -- Résumé d’exposé dans le séminaire TOPE, vendredi 5 décembre


Varia / Some additionnal stuff / всякая всячина

- "La ferme !" : (introduction à lire vite : il fallait faire le lien avec le titre du colloque "Le complexe du verbe", changé sans qu'il fût crié gare dans la publication papier)

- Manuscrit / На правах рукописи:  sur les réussites . Pourquoi dit-on en russe: "cet article s'est donné à moi" pour: "Mon article est réussi"? Un tel sujet ne pouvait être qu'ébauché... LEs données concernant le verbe traduisant "réussir", isolées, sont en cours de publication dans la revue LINX.

- Plusieurs grammaires dans une seule langue: l'exemple du slavon en russe
Several grammars in one language: the example of  Church slavonic in Modern Russian
Несколько грамматик в одном языке (на материале славянизмов в современном русском языке)
Du slavon en russe contemporain

- "Quelques aspects de commencer"
Aspects of Fr. commencer - О некоторых видах глагола commencer

- « L’effet bœuf » :  miettes linguistiques sur le rapport œuf / œil (publication annoncée... en souffrance!)

- Connaissance imperfective et connaissance perfective en russe contemporain (extrait du "Dictionnaire européen des philosophies")

Oldies :

- "De nouveau  / à nouveau : du nouveau" (fichier PDF) en français contemporain. Paru dans l'Information grammaticale, n°55, 1992: pp. 17-22.

- Borodino : une bataille (Битва ou сражение?), ou simplement "Borodino". Analyse linguistique : Borodino

- Etude du fr. "commencer"

- Au sujet des trois particules de discours rapporté en russe contemporain: lorsqu'autrui s'intercale entre moi et le monde...
The 3 Reported Speech Markers of Russian : When Someone Else Comes In Between Me And The World...
О трех частицах мол, де(-) и дескать и передаче чужой речи: когда между мною и миром вклинивается чужой голос...
Mol, deskat', (-de) - chuzhaja rech' v chuzhom jazyke (vieil article peu cité rédigé en une nuit à Leningrad, mais beaucoup de travail derrière ces quelques pages...)

- Présentation / презентация :  P. Garde, Le mot, l'accent, la phrase. Etude de linguistique russe et générale.
Présentation
Table des matières et une page en guise de pub.

- Extract from the first chapter of my old (1994) doctoral dissertation. Sorry for the French version, the English one is not ready yet ; did you know that most French theses/dissertations stay unpublished? 
"Affirmative Da"

Well, and here is the whole thing as it was:

Contribution à l'étude du mot du discours DA en russe contemporain : de l'assentiment au souhait. 1994.

Projets dormants :

INVLEX
Invariants lexicaux / Lexical Invariants / Лексические инварианты
 site & forum : http://camus.remi.free.fr/INVLEX/index.html
 
Ces langues qu'on dit "nationales"
The so-called 'national languages' / О т.н. "национальных языках"
(pages en cours de reconstitution. Elles furent supprimées sans ménagement par le site MRSH qui les hébergeait, comme si l'internet ne permettait pas de stocker l'information utile. Une bibliographie fusillée dans l'opération...)


Enseignement et ses à-côtés / Teaching and side-issues /  Преподавание и пр. 

« (...) la science est école, une école permanente. »
Gaston Bachelard, Le rationalisme appliqué, Paris, 1949 (éd. 2004, PUF/Quadrige, p. 29)

- Introduction élémentaire à la navigation internet (à l'attention de mes étudiants russisants):
http://camus.remi.free.fr/INTERNET/  - données de base
http://camus.remi.free.fr/INTERNET/methodologie_internet.html  - pour russisants chevronnés

- Wiki de russistique (optimisé Internet Explorer ou Firefox; autoriser JavaScript);

-  Quelques matériaux pour les étudiants d'initiation (non mis à jour depuis 2012). Explications et niveaux supérieurs... vous êtes les bienvenus: INALCO

- J'intervenais également sur le site que j'administre pour le Séminaire de linguistique formelle russe (INALCO - Paris IV, resp. Chr. Bonnot & J. Breuillard). 

Quelques bons sites de chercheurs

Qui ont pris, eux, le soin de créer des barres latérales et une véritable architecture de navigation.

Site d'Anaïd Donabédian
Site d'Annie Montaut

Dernière mise à jour : janvier 2016
Courriel: noter sans guillemets "camus", puis un point, puis "russe", puis "@", puis "gmail.com"